Habe schon etwas länger nichts mehr über Zeitformen geschrieben, aber das möchste ich heute hiermit nachholen. Diese Form ist im englischen als "present progressive" bekannt. Anders ausgedrückt, ist es die Zeitform, die beschreibt, was man gerade macht. Im koreanischen gibt es auch eine Zeitform, die diese ausdrückt.
Die Anwendung ist recht simpel, denn man nimmt nur den Verbstamm plus -고 있어요.
Bildung:
1.) 먹다 = Infinitiv "essen"; 다 streichen
2.) 먹 + 고 있어요 = Verbstamm + 고 있어요
3.) 먹고 있어요 = Zeitform für "essen"
4.) fertig
Beispiele:
밥을 먹고 있어요 - Ich esse gerade Reis.
우유를 마시고 있어요 - Ich trinke gerade Milch.
반바지를 입고 있어요 - Ich trage gerade eine Shorts.
Im Titel steht noch etwas von "고 있었어요". Ich habe bereits bei 고 있어요 von "present progressive" gesprochen. In diesem Fall ist es "past progressive", also etwas das man gerade gemacht hat, aber was man nicht mehr aktuell macht (im deutschen wird das wohl als "Perfekt" bezeichnet). Hier wird das gleiche Prinzip wie bei "고 있어요" angewendet.
Beispiele:
밥을 먹고 있었어요 - Ich habe gerade Reis gegessen.
우유를 마시고 있었어요 - Ich habe gerade Milch getrunken.
반바지를 입고 있었어요 - Ich habe gerade eine Shorts getragen.
Ich hoffe, dass ich weiterhin etwas Licht ins Dunkle bringen konnte. Wie immer, sollte etwas falsch sein oder muss ergänzt werden, schreibt es in die Kommentare :)
Schön erklärt =) hat für mich etwas Licht ins Dunkle des Grammatikdschungels gebracht. Dankeschön dafür!
AntwortenLöschenDas freut mich :) Ich finde, dass man es auch einfach anwenden kann. Die nächsten Posts werden noch mehr Zeitenbildung (Tempus) enthalten. Ich hoffe, dass es dann immer noch schön erklärt ist ;)
LöschenEs gibt einen kleinen Fehler ;)
AntwortenLöschen밥을 먹고 있었요 -> 밥을 먹고 있었어요
우유를 마시고 있었요 -> 우유를 마시고 있었어요
반바지를 입고 있었요 -> 반바지를 입고 있었어요
Richtig...:S
LöschenDas ist ein großer Fehler :D Habe ich nicht gesehen.
Vielen Dank!!! :D